,

百樂筆(Pilot Pen)首席執行官:推銷是表演,但不僅限於此

 

要成為一名企業家通常需要具備一定的表演才能。如果某種產品的代表,無論是銷售人員、代言人、或是公司的首席執行官,一開始就能吸引住顧客的眼球,那麼要使他們對產品產生興趣就是輕而易舉的事了。羅恩·蕭(Ron Shaw),是美國百樂筆公司Pilot Pen的總裁兼首席執行官。他剛進公司時只是一名普通的銷售人員,負責向家庭式的文具店推銷鋼筆。在進入管理層之後,他還經常在付費和免費的媒體節目中作為公司的品牌代言人出現。但是他真正踏入社會時從事的可是演藝行業,一開始是兒童音樂家,然後是喜劇脫口秀演員。在《掌握你的人生:如何創建你想要的職業生涯》一書中,他強調早期的這種“調動全場觀眾”的訓練對他後來在商業上的成功至關重要。該書是由羅恩·蕭和理查·克裏佛林(Richard Krevolin)、菲爾·艾倫克朗茲(Phil Ehrenkranz)共同編著的。


 


蕭於1938年在費城出生。原名羅奈爾得·舒若威茲(Ronald Schurowitz)。在他10歲時,全家經歷了一系列升級的反猶主義事件,家裏的糖果店被砸毀了,蕭本人也遭受了幾次襲擊,所以全家只好遷走。在描述當時的悲慘遭遇時,他談到最可怕的一次經歷是,他被一夥鄰居的小孩扔在一輛正在行駛的電車前面。他說這應該算是他人生中的一個轉捩點。


 


幸虧當時是冬天,街道上結了冰,他順勢滑了出去才僥倖生還。他在書中寫道,“當我滑過查爾登大街(Chelton Avenue)時,我突然覺得有如再生。因為滑倒而獲救的那種諷刺,自那以後,我可是深刻體會了:我討厭寒冷和結冰,但如果不是因為那個冬日十分寒冷以至地上結了冰,我早已經死了,而不是在這寫書。”


 


蕭的全家於1948年抵達邁阿密。當時他9歲。他的父親與人合夥開了一家乾洗店,但是很快就被合夥人騙光了所有的積蓄。蕭也停止了送報紙,轉而參加當地廣播電臺每週的定期節目“年青人聚會”。幾年之後,這個節目停止播出。原節目的參加者在電視上連續演出13周後,組建了一個劇團,在佛羅里達軍事基地的美國勞軍聯合組織的俱樂部裏進行“年青人聚會明星巡迴演出”。幾個月後,年僅15歲的蕭取代了劇團裏缺席的喜劇演員,開始他為期七年的喜劇脫口秀表演生涯。22歲時,他因結婚離開了表演行業,進入比克筆公司(Bic pens)擔任銷售人員,從此步步高升。之後又加入百樂筆公司,他的辛勤工作最終使他登上了最高的職位。


 


所有這些都有助於解釋《引導你的人生》一書的形式。全書由34個短小的篇章組成,大多數的篇章都是由一個笑話或是幽默的軼事引出正文,在娓娓道出蕭的個人經歷的同時向有抱負的經理人提供一些建議。在某種意義上,該書是一個雙重混合物——即是回憶錄又是商業建議書籍,而回憶錄又分成蕭在表演行業的經歷和在商界的經歷。


 


但是事情並不總是盡如人意。在該書中他試圖做到面面俱到,但卻經常事與願違。


 


首先他處理地十分謹慎周到:蕭感謝了所有應當感謝的人,提到了每一個應當提到的人,強調了那些應當加以強調的商業與社會真理:相信自己、堅持不懈、抓住機遇非常重要;把鞋子擦得發亮也非常重要。但是在他細緻地描述表演經歷與商業交易的字裏行間總是缺少一點點鹽,一點點刺激,雖然文章有時也暗含著這一點。


 


感覺上,蕭似乎為了掩蓋鋒芒而失去了他最有力的武器。在一章關於訴訟的章節中,他警告讀者不要輕率地在法律上妥協。他在之後的總結中寫道,“當你真得認為,如果不採取法律手段,就會危及一項重要原則的話,你就應該挺直了腰板,去控告(咒駡語被刪除)。”


 


該詞並不是我刪除的:而是他本人。我的意思並不是指企業回憶錄或建議書需要保留一些可憎的詞,而是這些書需要直率有力地表達;有些時候它們需要直言不諱,而不是隱晦曲折。


 


這方面一個更深層次的問題是關於他早期的更名。他在書中寫道,“在我16歲那年,已經從事喜劇表演一年時間了。我想如果我換一個比較琅琅上口的名字,可能會使我的事業突飛猛進。我的父母曾在我的成人儀式上送給我一個14克拉的金戒指,上面刻有我名字的縮寫‘RS’。我還想戴著它上臺表演,所以我決定挑一個首字母也是‘S’的名字。” 他的伯伯建議他使用蕭(Shaw),他也很喜歡這個名字的發音。他說,“它念起來很優雅,輕鬆。所以我就用了這個名字— 羅尼·蕭(Ronnie Shaw)。”


 


作為一名作家,蕭在該書一開頭就描述了他早期在反猶主義浪潮中的經歷,可謂是十分坦率。但是這章一結束,他就戛然而止。由於20世紀50年代,對猶太人的公然歧視仍然存在於協約、房產契據、大學錄取限額和俱樂部會員身份的限制上,人們不禁會猜想蕭的表演生涯與此後的商業生涯因此受到了何種影響。但他並沒有就此說什麼。人們還會猜想他究竟還有那些內容沒有訴諸筆端。


 


大多數章節開頭的幽默與接下來的正文之間也只有些絲絲縷縷的聯繫。例如,第20章,“保護你的名字”,是關於法律問題的。它一開頭就引用了一個關於法庭的笑話:


 


一位名叫史密斯的孟諾派教徒和他的馬在十字路口被車撞了,他因此受了傷。於是他就控告汽車司機。在法庭上,司機的律師對他進行詢問。


 


律師:“史密斯先生,你一直在證明你受了傷。但是根據事故報告,在現場時你卻告訴調查員並沒有受傷。對此你作何解釋?”


 


史密斯:“好,讓我解釋一下。當調查員來到現場時,他首先看了看我的馬,說道,‘看起來它好像斷了一條腿。’然後他就掏出槍把馬打死了。接著他走到我面前問我有沒有受傷,我當然馬上回答,“沒有,我好得很!好得很!”


 


該書有一些地方的語句較為直接有力,更有實際的效用。例如,第22章“演講的奧妙”。他在這一章中提出的建議並不激進,更像是商界裏的鮑威爾主義:你必須制定完美的開頭與結束策略;在演講前你必須理順思路;你必須瞭解你的領域。這一章可以說是關於演講的非常好的初級讀本了。在這裏,表演與商業的聯繫非常清晰,例子也很準確。


 


蕭把這一章分為幾個小節,分別介紹如何表演、控制觀眾、如何把自己介紹給觀眾、如何開始與結束演講、是否用小紙片等。還有一小節是關於媒體採訪的,他連如何著裝,如何避免陳詞濫調等等問題都一一加以說明。


 


同樣,在27章“你最寶貴的財富”中,蕭談到了如何正確地對待員工。他的話可謂是清楚明白,擲地有聲。他講述了一個被炒魷魚的員工如何自殺的故事:“接下來的那個星期天的早上,我們的這位被解雇的銷售員和他的全家一起去教堂做禮拜。當中,他藉口去洗手間,在教堂外開槍自殺了。” 他並沒有企圖用說教的方式來教導人們如何處理上司與員工的關係,他只是讓例子說話。 


在這一章中,他還詳細地逐步介紹了百樂筆決定用內部銷售人員取代製造商代表的整個決策和執行過程。這是一個非常有用的實例研究,它清楚地說明了:為什麼我們要怎麼做,如何做;為什麼我們要盡力幫助被解雇的員工,我們如何引導幫助新進的員工。在現今這個社會,人們常常口頭上大談特談要將員工看成是寶貴的資源,而行動上卻反其道而行之。蕭卻用一種清楚坦率的方式,讓讀者感到真誠的同時,也覺得有實際的意義。 


作者列舉了公司大幅度改革運作方式的7個具體步驟:1、通知顧客公司將進行改革並解釋原因;2、確保在全國範圍內而不是以某一地區為基礎實施改革,因為後者可能會使一些顧客處於不利地位;3、為被解雇的銷售代表提供離職遣散金,緩和其受到的衝擊;4、將全國分為5個主要的銷售區域,“每個區域由一名銷售經理監管新的銷售團隊”;5、制定統一的、嚴格的招聘流程在全國範圍內招聘新的銷售代表;6、為新進銷售人員制定全面統一的培訓計畫;7、提供“誘人的工資、福利、獎金與旅行激勵機制—包括前往日本和蒙特卡洛”,鼓勵新進的銷售人員。 


百樂筆作為一家日本公司的美國分部的地位和蕭長久的任期使他能夠較為全面地看待一些跨文化問題,而這正是越來越多的跨國公司需要注意的。在有些問題上,蕭的筆調較為輕鬆。例如,蕭談到他必須提醒日本的營銷部門為什麼在說英語國家的市場上出售的筆芯 不適宜用“啄木鳥”這個牌子(適用這種筆芯的鋼筆在包裝上畫有尖喙的啄木鳥圖示,旨在凸顯筆頭的尖銳)。 


在談到70年代晚期與<SPAN lang=EN-US style="FONT-SI

如何引用沃顿知识在线文章

Close


用于个人/用於個人:

请使用以下引文

MLA

"百樂筆(Pilot Pen)首席執行官:推銷是表演,但不僅限於此." China Knowledge@Wharton. The Wharton School, University of Pennsylvania, [23 八月, 2005]. Web. [26 April, 2024] <http://www.knowledgeatwharton.com.cn/zh-hant/article/454/>

APA

百樂筆(Pilot Pen)首席執行官:推銷是表演,但不僅限於此. China Knowledge@Wharton (2005, 八月 23). Retrieved from http://www.knowledgeatwharton.com.cn/zh-hant/article/454/

Chicago

"百樂筆(Pilot Pen)首席執行官:推銷是表演,但不僅限於此" China Knowledge@Wharton, [八月 23, 2005].
Accessed [April 26, 2024]. [http://www.knowledgeatwharton.com.cn/zh-hant/article/454/]


教育/商业用途 教育:

如果您需要重复利用我们的文章、播客或是视频,请填写内容授权申请表.

 

Join The Discussion

No Comments So Far